詳情描述
50元千字起價天天低價
精誠翻譯工作室,讓翻譯成為平民服務(wù)?。?!
選擇我們的理由:1.因為是翻譯工作室,所以價格有絕對的優(yōu)勢(僅市場價的一半)2.質(zhì)量保證,客戶回單數(shù)量多3.淘寶第三方交易,接受滿意付款因為是翻譯工作室,價格有絕對的優(yōu)勢,是廣大中小企業(yè)和個人客戶佳選擇。
翻譯案例
customers and channel members and they may also not
know about what they can do or should do (Lippman and
Rumelt 1982). Further, they may not be sufficiently endowed
with resources to execute their strategy ( et al.
1990). The net impact is that process synergy is a goal that
is difficult and costly to achieve for such firms. The
problems of older organizations are somewhat different as
they focus more on “strategic transformation.” With
passage of time, managers gain greater depth and breadth
of knowledge about customers, suppliers, and competitors.
Consequently, they do not face knowledge deficiencies that
younger firms do and will be less prone to the liabilities of
newness. Older firms, in fact, will have a significant edge
on industry-specific knowledge and have a better “understanding
of the key success factors in an industry,
specialized knowledge of the product or technologies, or
accumulated goodwill with customers andor suppliers”
(Cooper et al. 1994 pp. 374375). Overall, they are more
experienced and have had time to go through the process of
learning. According to Agarwal and Gort (2002), learning
relating to cost reductions, product improvements and new
market techniques improve with age of the firm. Additionally,
the firm accumulates knowledge about itself with time.
Not only are firms able to learn about the quality of their
endowments, they also are able to transfer knowledge
across product and industry boundaries as they age. Their
main issue is to ensure that the resources and capabilities
they have developed do not lose relevance in a changing
competitive environment.
精誠翻譯工作室,讓翻譯成為平民服務(wù)!??!