詳情描述
同傳設(shè)備是實現(xiàn)高級別國際會議同步翻譯不可缺少的系統(tǒng)設(shè)備,通過該設(shè)備可以保證演講者在演講的同時,內(nèi)容被同聲翻譯翻譯成指定的目標(biāo)語言,通過另外的聲道傳送給與會代表。與會代表可以隨意先擇自己能聽懂的語言頻道。為了滿足不同語言,在中國市場上推出的同聲傳譯設(shè)備有4通道、8通道、16通道、32通道,每個通道傳輸一種語言。同聲傳譯實驗室是一個具有交替?zhèn)髯g和同聲傳譯等語言教學(xué)、學(xué)生自主學(xué)習(xí)、多媒體課件演示及制作功能的綜合性實驗室。設(shè)有4個同聲傳譯譯員間、1個主控臺、三十二臺實習(xí)觀摩機(jī)。 此實驗室主要服務(wù)面向翻譯專業(yè),提供模擬交替?zhèn)髯g和同聲傳譯情景,使學(xué)生對交替?zhèn)髯g和同聲傳譯有一個身臨其境的感受,在觀摩模擬情景的同時收到良好的熏陶和鍛煉,提高學(xué)生應(yīng)用所學(xué)英語知識的能力以及提高學(xué)生綜合素質(zhì)。 本實驗室基本包括教學(xué)、考試、自主學(xué)習(xí)和會議管理四大功能。 課堂教學(xué)時,教師利用同聲傳譯設(shè)備模擬真實會議場景,讓學(xué)生進(jìn)行跟讀、概括、及口譯實戰(zhàn)練習(xí),同時可以實時錄音,供教師進(jìn)行點評,指導(dǎo)學(xué)生如何選詞,如何用口語表達(dá),等等一些口譯技巧。其可視功能,增加了學(xué)生之間和師生之間的溝通。 考試時,可以實現(xiàn)多人同時進(jìn)行口譯和同聲傳譯的考試,節(jié)省了時間,實戰(zhàn)性更強(qiáng)。 本實驗室還具有自主學(xué)習(xí)功能,學(xué)生可以利用實驗室軟硬件資源,進(jìn)行口譯訓(xùn)練,同聲傳譯訓(xùn)練和聽力練習(xí),為學(xué)生提供了良好的自主學(xué)習(xí)環(huán)境。 同時,通過實驗室我們可以模擬真實的國際會議場景,使學(xué)生更加熟悉會議的模式。 該實驗室為翻譯學(xué)習(xí)者提供了一個運用語言的良好模擬平臺,提升了學(xué)校的辦學(xué)層次