詳情描述
日本出生證明翻譯,美國出生證明翻譯,德國出生證明翻譯,英國出生證明翻譯,韓國出生證明翻譯,愛爾蘭出生證明翻譯,加拿大出生證明翻譯,國外出生證明翻譯,大連出生證明翻譯,大連海權(quán)翻譯有限公司成立十年來,成功為3000多兒童翻譯出生證明。(國外出生證明必須經(jīng)過中國駐國外的大使館認證),出具營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件,翻譯人簽章。派出所權(quán)威認可,海權(quán)翻譯鄭重承諾,不認可全額退費。
【2018年6月1日新政策:國外出生兒童有關(guān)落戶流程及手續(xù) 】
1. 國外出生16周歲以下兒童并且持中國使(領(lǐng))館為其簽發(fā)的有效中國護照入境的,其中國國籍已經(jīng)確認。
2. 國外出生16周歲以下兒童并且持中國使(領(lǐng))館為其簽發(fā)的有效中華人民共和國旅行證入境的,其中國國籍已經(jīng)確認。
【派出所要求的其他材料,除翻譯件外其他材料需提供復(fù)印件】
持國外出生證明的新生兒呈報戶口
1. 新生兒父母雙方戶口本原件及復(fù)印件
2. 身份證原件及復(fù)印件
3. 結(jié)婚證原件及復(fù)印件(結(jié)婚證不是中國的需經(jīng)注冊國使館認證,回國后由有資質(zhì)的翻譯公司翻譯并加蓋翻譯公司印章,同時提供翻譯公司營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件加蓋翻譯公司印章);
4. 父母及新生兒入境使用的護照或《中華人民共和國旅行證》原件及復(fù)印件;
5. 經(jīng)我國駐外使(領(lǐng))館認證的《國外出生證明》(背面貼有認證標(biāo)志)的原件及復(fù)印件;
6. 《國外出生證明》和簽證都需要翻譯公司翻譯(翻譯件格式與原件一致),并在翻譯件上加蓋翻譯公司及翻譯人印章;
7. 翻譯公司的營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件加蓋翻譯公司印章;
8. 新生兒父母戶口在大連的(包括瓦房店,普蘭店,莊河,長海縣),其戶口簿上的婚姻狀況必須登記為已婚;
9. 新生兒民族成份填報申請書(新生兒父母民族不一致的需雙方到場填寫)
注明:國外的出生證明或者結(jié)婚證等沒有在國外使館認證的