詳情描述
公司年報又稱公司年刊,其中很多公司年報需要中英文呈交,一般需要與翻譯公司合作。而當(dāng)您在網(wǎng)絡(luò)上搜索時,會找到幾十家翻譯公司。那么,對于年報翻譯,企業(yè)年報翻譯,北京年報翻譯,如何才能找到一家正規(guī)的翻譯公司,并能夠長期配合,值得信賴的年報翻譯?
選擇年報翻譯公司,以下五個技巧,務(wù)必參考:
首先、是否有相關(guān)領(lǐng)域的翻譯經(jīng)驗
翻譯員是否具備堅實財經(jīng)產(chǎn)業(yè)相關(guān)背景與知識的翻譯公司,由于財經(jīng)文件內(nèi)含重大信息與術(shù)語,正規(guī)合格的翻譯公司擁有相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)的年報翻譯人員且熟知財經(jīng)以及會計術(shù)語,經(jīng)驗豐富,一役能夠提供精準(zhǔn)的譯文。
其次、是否有正規(guī)的翻譯程序
一般企業(yè)不太會去費心了解訂單確認(rèn)后發(fā)生的事。不過,若您能夠花一點時間去了解翻譯程序,也會有所助益。如此一來,您才能夠評估他們所投入的心力,以確保他們的交件是有質(zhì)量保證的。
正規(guī)翻譯公司在收到翻譯任務(wù)時,會根據(jù)企業(yè)特定的翻譯程序一步步走,相關(guān)人員拿到稿件后進(jìn)行評估字?jǐn)?shù)完成費用,交由翻譯部討論選擇相關(guān)行業(yè)學(xué)術(shù)詞匯以及專業(yè)詞匯,交由小組相關(guān)專業(yè)譯員進(jìn)行翻譯,譯稿一次完成后交由相關(guān)專業(yè)總負(fù)責(zé)人進(jìn)行校對,指出相關(guān)問題解決問題,二次審校交由小組長確認(rèn),三次審校交由相關(guān)語言外校進(jìn)行校對,譯文完成后交由客戶。
第三、是否能在期限內(nèi)完成年報翻譯任務(wù)
您的公司無論如何都必須要在期限內(nèi)繳交英文版年度報告;若能在一開始就和翻譯公司溝通清楚,對雙方都有利。對您來說,您就能夠準(zhǔn)時收到文件的翻譯版本。而對于翻譯公司來說,他們則會有足夠的時間去準(zhǔn)備、生產(chǎn)并確保產(chǎn)品質(zhì)量。當(dāng)交期過于壓迫或甚至被縮短時,您配合的翻譯必須能夠坦白告知您可能的情況。
第四、能否確保文件的機(jī)密性
沒有什么比文件機(jī)密性更重要了,一家正規(guī)的翻譯公司會設(shè)立適當(dāng)?shù)某绦蛞源_保文件在翻譯過程中能受到保護(hù)。
正規(guī)翻譯公司有嚴(yán)格的保密機(jī)制,對客戶的資料全程保密,交稿后一周內(nèi)刪除文件,也可根據(jù)客戶要求在交稿后將文件立即刪除,且刪除后的文件無法恢復(fù),絕不會以商業(yè)形式出售給第三方,可以與客戶簽訂信息保密協(xié)議。
第五、是否有專業(yè)資質(zhì)和價格資料
您需要參考翻譯公司成立時間,是否是翻譯協(xié)會單位會員,以及譯文質(zhì)量需要花費的時間與企業(yè)費用成正比。
北京翻譯公司,英信翻譯精英薈萃,年報翻譯專家大多畢業(yè)于國內(nèi)外著名院校,他們在年報翻譯領(lǐng)域有著豐富的從業(yè)閱歷與翻譯經(jīng)驗,所有年報翻譯人員都經(jīng)過嚴(yán)格的測試上崗,年報翻譯小組成員對行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術(shù)語等方面均有深入的把握,并且每位譯員都有五年以上的年報翻譯方面的經(jīng)驗,英信翻譯力求為客戶提供質(zhì)量高、速度快、可用性強(qiáng)的年報翻譯服務(wù),努力打造年報翻譯行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。