詳情描述
近年來,隨著經濟全球化的發(fā)展,越來越多的產品采用雙語說明書,針對比較常見的中文說明書和英文說明書,往往需要進行中譯英或者英譯中服務。那么,為了做好產品說明書的翻譯,怎樣翻譯比較好,哪個公司提供專業(yè)的說明書翻譯服務?
我們知道,產品說明書是對商品的性能、用途、使用和保養(yǎng)方法以及注意事項等作書面介紹的文書,幫助和指導消費者正確地認識商品、使用和保養(yǎng)商品,同時,兼具宣傳商品的作用。若產品說明書翻譯的準確明了,符合國人習慣,不僅可以使消費者迅速掌握產品使用方法和注意事項,而且可以增加消費者對于產品的好感和滿意度,提升企業(yè)形象;反之,譯稿粗糙,晦澀難懂,未做好本地化翻譯的說明書只會降低消費者的滿意度,損毀企業(yè)形象。
因此,翻譯產品說明書,務必找專業(yè)翻譯公司。英信翻譯是北京地區(qū)一家專業(yè)的翻譯公司,對英語母語有很強的翻譯能力,可以提供快速、準確、有效的專業(yè)英語翻譯服務。尤其是對大型英語項目和專業(yè)性強的英語翻譯項目的精準把控,能確保準時交付譯稿并提供優(yōu)惠的翻譯價格。
此外,專業(yè)的翻譯公司都有優(yōu)質的翻譯團隊,嚴格的的翻譯流程。在產品說明書翻譯完成后,由專業(yè)的外籍譯審對提升翻譯整體品質進行的工作,以確保用詞嚴謹、表達清楚、邏輯性強,更符合外語表達習慣,真正達到母語化翻譯。